Mensaje del Rab Daniel Hadar del Templo Moses


For the Friday Night Shabbat candles all Jews make the Berachah — “to kindle the light OF Shabbat.” However, on Hanukkah, Sephardim (unlike their Ashkenazi counterparts) Say – “to Kindle Hanukkah lights.” We do not say – “to kindle the lights OF Hanukkah.” Why is there a difference? The Rabbis explain that the lights of Hanukkah is all there is on the holiday, as opposed to Shabbat where the lights are one of many things we do. This emphasizes the idea that the lights are the absolute quality of Hanukkah. Hanukkah is a time where we shine our light out to the world. We have the Mitzvah to set our menorah in a place that can be seen from the street so the whole world sees our light.

Traducción automática: Este es un mensaje para todos nosotros. Tenemos una luz que es especial y que se necesita para iluminar el mundo, y necesitamos mostrarle al mundo nuestra luz. Esto es particularmente importante durante los tiempos actuales en los que vivimos, donde hemos visto la masacre de Pittsburgh y hemos lidiado con amenazas cada vez mayores para el pueblo judío. Es un momento en el que nuestra verdadera respuesta no debe ser la ira y la división, sino la inspiración y la luz. Necesitamos ser una luz para el mundo y en estos tiempos oscuros, nuestras luces individuales pueden iluminar el mundo. Hanukkah alegre y que cada uno de nosotros encuentre nuestra fuerza para compartir nuestra luz.